The latest craze
sweeping through LiveJournal, Xanga, and other blogging communities involves people posting this message on their blogs:
A girl died in 1933 by a homicidal murderer. He buried her in the ground when she was still alive. The murdered chanted, "Toma sota balcu" as he buried her. Now that you have read the chant, you will meet this little girl. In the middle of the night she will be on your ceiling. She will suffocate you like she was suffocated. If you post this, she will not bother you. Your kindness will be rewarded.
It obviously seems to be inspired by the movie
The Ring. Other than that I don't know much about this (such as who started it, etc.), though I do know that I'm now safe.
Comments
hey! who's that on-
GAK!
and how is a little girl going to bury me? bring it on i say.
Brings up more than a few anagrams. My favorite is AMOS AT OAT CLUB.
As far as I know, almost all names in English and in all other languages that I know anything about mean something, or at least used to mean something. The exception would be the dumb-sounding names (in my opinion) that people occasionally cook up for themselves or their children out of thin air.
My name (Gary), for example, is an old Anglo-Saxon name that meant something like "Spear Carrier." My last name means "Barrel Maker."
However, most English speakers don't know what these names mean, although neither name is unusual in English.
:ahhh:
Compare how the Ellis Island immigration officers spelled a newcomer's name: for example Tony Curtis was of Hungarian origin (his family was called Kert̩sz before he went to America, meaning "gardener") but who would today know what his name means?
Since we're talking about last names now, does anyone know a site where you can reasearch where a last name came from? Although I've tried to reasearch it, no one can figure out what my last name means and since my family came from England the spelling shouldn't be all that different...
English also contains a great many loan words (perhaps all languages do), but each loan word means something in English, and usually the English meaning is not too far from the meaning in the source language.
Speaking of Ellis Island, apparently it's something of a legend that the clerks there routinely changed people's family names. Ellis Island had a large corps of interpreters, most of whom were native speakers of the immigrants' home languages, and in any case the names registered at Ellis Island were usually copied directly from the passenger lists of the arriving ships. Last summer, I visited the Ellis Island museum, and the curators there said they have been trying to find documented cases of names being capriciously changed by the immigration inspectors, but so far they haven't come up with any examples.
As for Tony Curtis, if you mean the actor who was in "Some Like it Hot," according to the "World Almanac and Book of Facts," his original name (before he adopted the stage name Tony Curtis) was Bernard Schwartz. I'm not sure what the W.A.& B.o.F.'s source is for this information. What's yours?
Big Gary: I didn't mean loan words, but names. To stick with the Hungarian examples: what does Pataki mean in English? Or Sarkozy in French? Nothing. Yet, the names of these famous politicians are of Hungarian origin (pataki = from the river, sarkozy = from S
But all of this is different from the legends I had heard about officials who just arbitrarily changed names from "Giannopoulos" to "Smith" or from "Kozlowski" to "Brown."
Also, many names were eventually changed either by the immigrants (or their descendants) themselves or by employers or others, and in later generations those changes have tended to be attributed to "Ellis Island."
I don't think admitting that names were changed would reduce tourism to Ellis Island, and this would help, rather than hinder, people tracing their geneologies, so long as they knew what the name had been changed to (which would most often be their own current family name).
>>>OR...we kick the shit out of that little girl when she comes visiting....(careful not to mistake any cooky selling girlscouts for her. <<<
It ought to be easy to tell the difference, since girl scouts rarely stick to the ceiling, as far as I know. 😊
Has it occured to anyone that you are in fact posting on a blog right now, and if you were really worried about the 'curse', you could just copy n' paste the message and put it in a post on this very thread, and that would technically suffice? Just sayin'....
"I think it's that Alex guy. Get me the broom."
"No, let's catch him in a jar and let him out in the backyard. If you squash a blogger it's bad luck, makes it rain or something...."
This occurs when you are just awake (either going to sleep or waking up), and your body is still paralysed (as it is every time you are asleep).
Interesting article here about a program on the subject from the observer, no buried girls selling cookies I'm afraid, you'll have to make do with a giant demonic bat:
http://observer.guardian.co.uk/life/story/0%2C6903%2C596608%2C00.html
is a good anagram from these words!
TOMA SOTA BALCU
Thank you. I think I will sleep better now.
If you caught the ghost of Blogger Alex in a jar, think how much you could get for that jar on eBay!
And you'd let him out again?!?
Et cum spiritu two oh
Don't you eat my sleazy pancakes
Just for Saintly Alphonzo
That's the counter chant.
Sorry, but I've been having enough trouble sleeping as it is. ;_;
TOMA SOTA BALCU
Thank you. I think I will sleep better now.>>>
Ditto
O.K., I ot freaked out, sorry.
I feel really stupid doing this. Really stupid.
Better safe than sorry.
"TO A CAUSAL TOMB"
Is that creepy or lame... I haven't decided yet...
I think anything with the word tomb is creepy anywhoo...
ARG, Why'd I even read it in the first place?
Scared the shit outta me :( I didn't send it and I'm still breathing, I feel cool saying that 😊.